Pétition: Pour une vraie place des littératures en langues régionales dans les programmes scolaires !
Pétition: Pour une vraie place des littératures en langues régionales dans les programmes scolaires !

Pétition: Pour une vraie place des littératures en langues régionales dans les programmes scolaires !

Pétition: Pour une vraie place des littératures en langues régionales dans les programmes scolaires !

Monsieur le Ministre,

Le patrimoine littéraire français ne se limite pas aux productions écrites en langue française. Depuis des siècles, la création poétique, narrative, théâtrale, argumentative en langues dites « régionales » est abondante et éminemment digne d’intérêt.

Or, comme ce fut longtemps le cas de la littérature féminine, tout cet archipel de créations écrites est aujourd’hui largement ignoré par les programmes scolaires de notre pays. Et donc par la majeure partie des Français.

Afin de mettre un terme à cette injustice, nous demandons que ces programmes soient reconsidérés et intègrent officiellement l’enseignement d’œuvres créées par des autrices et auteurs qui, pour être ancrés dans leur culture « régionale », n’en ont pas moins une portée universelle.

La France ne s’émeut guère d’une contradiction profonde entre ses déclarations d’intention et son action réelle. Elle s’enorgueillit de posséder une littérature mondialement reconnue, récompensée cette année encore par un prix Nobel, attribué à une femme. Elle se bat sans relâche, sur la scène internationale, pour que la langue française et sa littérature soient respectées et diffusées. Elle prodigue à tous ses enfants un enseignement qui accorde une place ambitieuse et méritée à nos œuvres littéraires.

Et pourtant, dans ce pays tellement attaché à la culture et aux droits de l’Homme, on peut constater avec effarement que la plupart de nos concitoyens ignorent qu’il existe des milliers d’œuvres littéraires écrites chez nous dans d’autres langues que le français.

S’ils ne le savent point, c’est bien, hélas ! Parce que notre système éducatif ne leur a jamais enseigné cette réalité. Héritier d’une tradition de mépris remontant à l’Ancien Régime puis théorisée sous la Révolution par l’abbé Grégoire, ce système passe volontairement sous silence ces milliers d’œuvres ainsi que ceux qui les ont écrites et les écrivent aujourd’hui encore, malgré les difficultés qu’ils rencontrent.

Les langues « régionales » elles-mêmes, dont l’enseignement demeure soumis au régime de l’incertitude et de la précarité, malgré les rappels à l’ordre répétés des instances culturelles internationales, se voient dédaignées par les autorités de ce pays.

Car le fait qu’au fil des ans, et non sans mal, quelques améliorations aient pu être apportées à leur statut grâce à quelques textes législatifs ou règlementaires n’empêche pas que trop souvent, faute de moyens et de bonne volonté de la part des décideurs de terrain, l’application concrète de ces textes soit fortement entravée. A fortiori, les littératures de ces autrices et auteurs – alsaciens, basques, bretons, catalans, corses, créoles, flamands, occitans, et de toute autre langue de France, y compris bien sûr des outre-mer – sont victimes d’une idéologie étriquée, exclusive et excluante.

Quand on trouve dans les manuels une référence, par exemple à tel ou tel troubadour, cela reste marginal et parfois scientifiquement erroné. Il est grand temps que cette situation évolue.

Au fond, rien n’empêche – si ce n’est certaines volontés politiques influentes et figées – qu’un enseignement portant sur ces œuvres et ces autrices et auteurs soit dispensé aux élèves, au fil des divers cycles, du primaire jusqu’au baccalauréat. Il est parfaitement envisageable de les faire étudier, en traduction française ou, mieux encore, en version bilingue. Contes, poèmes, romans, pièces de théâtre… Peuvent être abordés sous forme d’extraits ou d’œuvres intégrales. Par exemple dans le cadre des progressions pédagogiques de la matière français ou, en lycée, dans celui de l’enseignement de spécialité « humanités, littérature et philosophie », on aborde déjà fréquemment des textes d’auteurs traduits de langues étrangères ou de l’Antiquité : il est parfaitement possible d’y intégrer les textes dont nous parlons, des œuvres de qualité qui pourraient dialoguer avec la littérature européenne écrite dans d’autres langues, dont le français.

On pourrait aussi considérer que les enseignants de chaque région mettent prioritairement l’accent sur des œuvres issues de celle-ci mais, au-delà de ce principe, il serait bon que chaque élève soit sensibilisé à l’existence de cette foisonnante diversité littéraire de notre pays.

Si Annie Ernaux est « notre » nouveau prix Nobel de littérature, Frédéric Mistral, en son temps, le fut aussi. Il écrivait en provençal, et de cela la quasi-totalité des Français n’a strictement aucune connaissance. Œuvrons pour mettre un terme à cette aberration. Agissons au bénéfice de tous, à commencer par notre jeunesse : l’ouverture des programmes sur notre diversité interne est un premier pas vers un nouvel humanisme ouvert à l’Autre.

(Si vous signez cette pétition en tant que « personnalité reconnue », n’hésitez pas à vous signaler dans votre commentaire).

Premiers signataires :

Mina Adele. Enseignante, chercheuse en anthropologie, Martinique
Carmen Alen-Garabato. Professeure en sciences du langages Université Paul Valéry Montpellier 3
Maria Anton i Alvarez de Cienfuegos. Sociolinguiste, Aix-Marseille Université
Benjamin Assié. Conservateur des bibliothèques, conseiller régional d’Occitanie-Pyrénées-Méditerranée
Julie Auger. Professeure, responsable des études de premier cycle en Linguistique, département de Linguistique et de Traduction, Université de Montréal
Azouz Begag. Écrivain, ancien ministre, chercheur émérite en sociologie au CNRS
Max Bélaise. Universitaire, Guadeloupe
Véronique Bertile. Maîtresse de conférences en Droit public, administratrice provisoire de la Faculté de Droit et de Science Politique, Université de Bordeaux
Hélène Biu. Maîtresse de conférences à l’UFR de Langue française, Sorbonne Université
Magali Bizot-Dargent. Écrivain, chanteuse, plasticienne
Philippe Blanchet. Professeur de sociolinguistique, Université Rennes 2
Charles Bonn. Professeur émérite de Littérature francophone, Université Lyon 2
Jean Bonnefon. Chanteur occitan et président de l’Association Voix du Sud
Daniel Boukman. Écrivain militant culturel martiniquais
Philippe Boula de Mareüil. Directeur de recherche au CNRS
Pierre Boutan. Maître de conférences honoraire en Sciences du langage, historien de l’enseignement du français, Université de Montpellier
Maïté Bouyssy. Maîtresse de conférences HDR honoraire Histoire contemporaine, Paris 1
Henri Boyer. Professeur des universités émérite en sciences du langage à l’université Paul Valéry Montpellier 3
Jacques Brès. Professeur émérite en linguistique française, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Denis Brouillet. Professeur émérite en Psychologie Cognitive, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Jean-Frédéric Brun. Médecin hospitalier et écrivain occitan
Chrystelle Burban. Maîtresse de conférences en espagnol, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Francis Cabrel. Auteur-compositeur-interprète
Isabelle Cadoré. Auteure jeunesse, éditrice jeunesse aux éditions l’Harmattan
Thierry Cahuzac. Président de G.A.S.C.O.N. Lanas et de Gascon@s cap e tot (section de l’Institut d’Études Occitanes pour le département des Landes)
Gilda Caiti-Russo. Professeure des universités, département d’occitan, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Janice Carruthers. Professor of French Linguistics, Queen’s University Belfast, Irlande du nord, Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques
Toni Casalonga. Plasticien, président de VOCE, Centre National de Création Musicale, Pigna, ancien président du Conseil Economique, Social et Culturel de Corse
Jean-Yves Casanova. Professeur émérite des Universités, écrivain
Estelle Castro-Koshy. Chercheuse, traductrice, Adjunct Principal Research Fellow, James Cook University
Dominique Caucat. Président du cercle Max Roqueta d’Aniane et de la Chorale de Saint Guilhem du désert
Jean-Pierre Cavaillé. Maître de conférences HDR à l’EHESS Toulouse
Estelle Ceccarini. Maîtresse de conférences, Études italiennes, Aix-Marseille Université
Bernard Cerquiglini. Professeur émérite de l’Université de Paris, ancien Recteur de l’Agence universitaire de la Francophonie, Vice-Président de la Fondation des Alliances françaises
Sylvan Chabaud. Maître de conférences littérature moderne et contemporaine occitane, Université Paul-Valéry Montpellier 3, musicien, auteur
Guy Chapouillié. Cinéaste, professeur émérite, ENSAV – Université Toulouse 2 Jean-Jaurès
Marie-Anne Châteaureynaud. Maîtresse de conférences HDR Didactique des langues et Cultures, Inspe de Bordeaux
Jean Chausserie-Laprée. Conservateur en chef du patrimoine, Ville de Martigues
Cédric Choplin. Maître de conférences en breton et celtique, université Rennes 2
Sylvestre Clancier. Universitaire, éditeur, écrivain et poète, ex administrateur de la SGDL responsable de la francophonie, président d’honneur du PEN Club de France, président de la Maison de Poésie et de l’Académie Mallarmé
Stéphanie Clerc Conan. Maîtresse de conférences HDR en didactique des langues, université Rennes 2
Dominique Commet. Comédien et responsable artistique de la compagnie CKC, président de l’association OC-BI Dax
Raphaël Confiant. Professeur émérite de littérature créole à l’Université des Antilles, écrivain
Anne Congès. Archéologue, chargée de recherche honoraire au CNRS
Fabrice Corrons. Maître de conférences Catalan, Espagnol, Galicien, Responsable de la Section de Catalan – Département d’études hispaniques et hispano-américaines, Université de Toulouse 2 Jean-Jaurès
James Costa. Professeur de sociolinguistique, Université Sorbonne Nouvelle
Isabelle Cros. Enseignante-chercheuse en didactique des langues et des cultures à Aix-Marseille Université, membre de l’Acedle, fondatrice du Concours INALCO de la nouvelle plurilingue
Josep Cru. Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, School of Modern Languages, Newcastle University
Didier Daeninckx. Écrivain
Giovanni Depau. Maître de Conférences, Co-directeur de la revue Géolinguistique, Grenoble
Emmanuel Desiles. Maître de conférences, Aix-Marseille Université
Aude Désiré-Sardaby. Enseignante en créole guyanais à l’Université de Guyane
Ananda Devi. Écrivaine
Alain Di Meglio. Professeur des universités, Université de Corse
David Diop. Maître de conférences HDR, Université de Pau
Ksenija Djordjevic Léonard. Maîtresse de conférences en sciences du langage, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Dominique Domiquin. Chroniqueur
Jean-Christophe Dourdet. Maître de conférences, Université de Poitiers
Maëlle Dupon. Écrivaine
Guy Dugas. Professeur émérite de littérature francophone, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Jacques Dulphy. Cofondateur du journal en picard Ch’Lanchron en 1980, directeur de publication, auteur et traducteur
François-Michel Durazzo. Agrégé de Lettres classiques, professeur de première supérieure, traducteur
Jean-Michel Eloy. Professeur émérite de Sciences du langage de l’Université de Picardie
Pierre Escudé. Professeur Université de Bordeaux
Joan-Miquèu Espinasse. Musicaire occitan
Éric Ettwiller. Agrégé d’histoire, docteur en histoire, président de l’Association Unsri Gschìcht
Pierre Fabre. Ancien Capoulié du Félibrige, membre de l’Académie des Jeux floraux de Toulouse
Danièle Estèbe Hoursiangou. Journaliste honoraire, poétesse en langue occitane et ancienne directrice éditoriale de la revue Oc
Rinatu Fantozzi. Retraité université de Provence
Francis Favereau. Professeur des Universités émérite, Langue et littérature bretonnes
La Feline. Musicienne
Frédéric Figeac. Professeur des écoles en section bilingue, rédacteur en chef de la Revue Oc
Claude Fintz. Professeur émérite de littérature à l’Université Grenoble-Alpes
Jean-Claude Forêt. Professeur agrégé de lettres, écrivain, coresponsable des éditions Jorn
Éric Fraj. Chanteur, agrégé de philosophie, écrivain
Michel Francard. Professeur émérite, Université de Louvain-la-Neuve
Frédéric Fritsch. Dirigeant d’entreprise, Alsace
Jacques Fusina. Professeur des Universités émérite, écrivain
André Gabriel. Majoral du Félibrige, professeur honoraire aux conservatoires d’Avignon et de Marseille, ainsi qu’à la faculté de lettres d’Avignon et des pays de Vaucluse
Jean-Michel Ganteau. Professeur de littérature britannique, directeur de la publication Études britanniques contemporaine, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Jean Garagnon. Maître de conférences honoraire de Littérature française, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Philippe Gardy. Directeur de recherche honoraire, CNRS, chercheur en littérature
Rémy Gasiglia. Agrégé de Lettres modernes, professeur émérite de langue et littérature occitanes à l’Université Côte d’Azur
Barbara Glowczewski. Directrice de recherche au CNRS, LAS, Collège de France
Marc Gontard. Professeur émérite de littératures francophones, Université Rennes 2
Goulamas’k. Groupe musical occitan catalan
Eugène Green. Cinéaste et écrivain
Lise Gros. Écrivaine occitane, présidente de Tè Vé Òc
Damien Hall. Maître de conférences en linguistique, Newcastle University
Sarah Hatchuel. Professeure en études cinématographiques et audiovisuelles, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Christine Hélot. Professeure des Universités émérite, Université de Strasbourg, Présidente de l’association DULALA
Dominique Huck. Professeur émérite, dialectologie, sociolinguistique, de l’Université de Strasbourg
I Muvrini. Artistes
Virginie Iché. Maîtresse de conférences en linguistique anglaise, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Jaume Jaussaud. Professeur en Sciences de gestion, Université de Pau et des Pays de l’Adour
Serge Javaloyès. Écrivain occitan et français
Mélanie Jouitteau. Chargée de recherches, IKER, CNRS, Sciences du langage
Paulina Kamakina. Poétesse artiste occitane
Jonathan Kasstan. Maître de conférences, Université de Westminster
Fritz Peter Kirsch. Ancien directeur de l’Institut d’Études Romanes, Université de Vienne (Autriche), chercheur en littérature, traducteur occitan-allemand
Pierre Klein. Président de la fédération Alsace bilingue et de l’Initiative citoyenne alsacienne
Georg Kremnitz. Professeur émérite de Philologie romane, Université de Vienne (Autriche), ancien président de l’AIEO, Association internationale d’Études occitanes
Jean-Pierre Lacombe. Écrivain occitan, traducteur, photographe
Anne-Marie Lagarde. Enseignante de français
Christian Lagarde. Professeur émérite de Linguistique hispanique, Université de Perpignan Via Domitia, Président d’honneur de la Société des Hispanistes Français et de l’Association Française des Catalanistes
Guy Latry. Professeur émérite d’université en occitan, Bordeaux
Michel Launey. Linguiste, professeur honoraire à l’Université Paris 7, Directeur de recherches honoraire à l’IRD-Guyane
Mélanie Laupies. Professeure agrégée langues de France, option occitan-langue d’oc, PRAG Université Paul-Valéry Montpellier 3
Yves Lavalade. Docteur en Études Romanes, écrivain, linguiste, toponymiste
Ronan Le Coadic. Professeur de langue et culture bretonnes à l’Université Rennes 2
Domenja Lekuona. Productrice radio du podcast occitan En Ondas
Jean-Léo Léonard. Professeur des universités en Didactique des langues et anthropologie linguistique, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Georges-Henri Léotin. Professeur honoraire de philosophie, auteur guadeloupéen
Gérard Leser. Poète, écrivain alsacien
Yan Lespoux. Historien, Maître de conférences HDR en Occitan, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Gérard Le Vot. Musicologue, musicien et poète
Catherine Liethoudt. Agrégée de Lettres modernes, présidente de L’Ostal del libre, édition et diffusion de produits culturels occitans
Hervé Lieutard. Professeur en Linguistique occitane, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Maria Llombar. Maîtresse de conférences en civilisation espagnole – Université Paul-Valéry Montpellier 3
Joan-Lluís Lluís. Écrivain, Catalogne Nord
Béatrice Machet. Écrivain
Carpanin Marimoutou. Professeur de littérature française, Université de La Réunion
Philippe Martel. Historien, professeur d’université
René Martel. Majoral du Félibrige
Michel Martínez Pérez. Maître de conférences Espagnol, Catalan, Études ibériques contemporaines, Université Toulouse Capitole
Estrella Massip i Graupera. Maîtresse de conférences, Département d’Études Hispaniques et Latino-américaines, Études Catalanes, Aix-Marseille Université
Wanda Mastor. Professeur agrégée de droit public
Guy Mathieu. Conservateur de bibliothèque, linguiste, écrivain
Mauresca Fracas Dub. Musique actuelle occitane
Claude Mauron. Professeur émérite, Aix-Marseille Université
Jean-Max Méjean. Critique de cinéma, écrivain
Michel Ménaché. crivain, poète
Joël Mérah. Artiste musicien, Bayonne
Christiane Metzger. Présidente du Fonds International pour la langue alsacienne, créatrice de crèches et de colonies de vacances immersives en langue régionale
Guy Meyer. Monteur cinéma, intervenant pédagogique dans les collèges et lycées
Jean-Christophe Meyer. Journaliste et poète, militant de l’alsacien, du bilinguisme en Alsace et des liens transfrontaliers avec nos voisins badois et suisses
Monica Michlin. Professeure en Études américaines contemporaines, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Rozenn Milin. Historienne, professionnelle de l’audiovisuel
Stefan Moal. Maître de conférences HDR, Université Rennes 2
Paul Molac. Député du Morbihan, initiateur de la loi relative à la protection patrimoniale des langues régionales et à leur promotion
Miquèu Montanaro. Musicien, compositeur
Xavier Montserrat. Comédien, metteur en scène, D.E. enseignement du Théâtre Catalunya, Països Catalans
Rémy Morgenthaler. Dichter-poète, auteur dramatique et président de l’association Heimetsproch un Tràdition
Clara Mortamet. Professeure de sociolinguistique, Université Jean Monnet de Saint-Etienne
Michel Muller. Ancien secrétaire général du Syndicat du Livre Cgt, directeur de publication de l’Alterpresse 68
Daniel Muringer. Chanteur, musicien et compositeur alsacien
Joan de Nadau. Chanteur occitan, groupe Nadau
Argia Olçomendy. Maîtresse de conférences en Études basques, Université Bordeaux Montaigne
Sylvain Omnès. Enseignant de breton
Pascal Ottavi. Sociolinguiste, professeur des universités
Mona Ozouf. Historienne et philosophe, directrice de recherche émérite à l’École des Hautes Études en Sciences Sociales, spécialiste de l’éducation et de la Révolution française
Céline Paganelli. Professeure en Sciences de l’information-communication, directrice des PULM, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Denis Paget. Professeur de lettres, expert en éducation à France Education International, ancien membre du Conseil Supérieur des Programmes, ancien secrétaire général du SNES-FSU
Michel Pallanca. dit de Carabatta. Professeur certifié d’occitan-langue d’oc, écrivain
Jean-Baptiste Para. Poète, prix Apollinaire 2006, traducteur, rédacteur en chef de la revue Europe
Emmanuel Parraud. Cinéaste, réalisateur notamment du premier film en créole réunionnais présenté à Cannes
Bruno Paternot. Porteur de projet artistique, compagnie Rêves du 22 mars, Nîmes
Lucien Pavilla. Conservateur de bibliothèque
Rémy Pech. Professeur émérite des universités, historien, Toulouse
Elie Pélaquier. Historien, directeur de recherche honoraire au CNRS, équipe CRISES de l’Université Paul-Valéry Montpellier 3
Willy Pelletier. Sociologue à l’Université de Picardie et co-coordinateur général national de l’association Coudes à coudes
Christine Perego. ATER, laboratoire LIDILEM, Université Grenoble Alpes
Jean Peter. Président fondateur de l’école ABCM Zweisprachigkeit de Haguenau
Eric Pezo. Écrivain, militant culturel
Céline Piot. Maîtresse de conférences en histoire et didactique de l’histoire, Université de Bordeaux, co-coordinatrice nationale de l’association Coudes à coudes
Bénédicte Pivot. Maîtresse de conférences en sciences du langage, spécialiste du franco-provençal, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Matieu Poitavin. Écrivain, professeur certifié d’occitan-langue d’oc, professeur de cinéma
Philippe Pratx. Écrivain, professeur certifié de Lettres modernes
Jaumes Privat. Poète occitan, plasticien, performer
Fabrice Quero. Professeur en études hispaniques, Université Paul-Valéry Montpellier 3, président du CAPES externe et 3ème voie d’espagnol
Jean-Régis Ramsamy. Journaliste réunionnais, écrivain
Norbert Reppel. Professeur de Mathématiques, secrétaire de l’association Heimetsproch ùn Tràdition, militant pour la promotion et le respect des langues régionales de France
Marielle Rispail. Professeure émérite de Sociolinguistique, Université de Saint-Etienne
Anna Rizzello. Coordinatrice, association Rhizomes, Douarnenez
Alan Roch. Auteur, conteur, président de l’Institut d’Estudis Occitans, Aude
Juan Sebastián Rojas. Écrivain, créateur des Ediciones El Silencio, professeur, Université del Valle et Lycée Français Paul-Valéry de Cali, Colombie
Christian Rouaud. Cinéaste, notamment César du meilleur documentaire en 2012 pour Tous au Larzac !
Jean-Yves Royer. Écrivain
Yves Rudio. Enseignant en langue régionale, poète et chansonnier en langue régionale, Alsace
Bernard Sabathé. IPR-EPS, Bagnols-sur-Cèze, Gard
Patrick Salinié. Membre du groupe occitan Peiraguda
Jean-Marc Salmon. Sociologue
Marie Savelli. Enseignant chercheur, Aix-Marseille Université
François Schaffner. Historien, coauteur de l’Histoire de la langue régionale d’Alsace, 2013
Jean Sibille. Linguiste, chargé de recherche CNRS honoraire
Guy Sié. Professeur certifié de Lettres modernes, enseignant et formateur en langue, littérature et civilisation occitanes, diplômé en linguistique comparée des langues gallo-romanes
Antoine Spire. Journaliste, éditeur, membre du PEN-Club français
Jan Spurk. Sociologue, Université Paris Descartes
Anna Stevanato. Directrice générale de l’association DULALA
Alan Stivell. Musicien breton
Frank Suarez. Responsable de projet, Institut culturel basque
Pascal Tabuteau. Principal-Adjoint du collège de Ouangani à Mayotte, écrivain et poète de langue bretonne
Joan-Pèire Tardiu. Poète occitan, ex-rédacteur en chef de la revue Oc
Frank Tenaille. Journaliste, spécialiste en musiques et cultures du monde. Membre de l’Académie Charles Cros
Claire Torreilles. Agrégée de Lettres classiques, chercheuse en langue et littérature occitanes Laboratoire ReSO, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Bernard Umbrecht. Éditeur du blog Le SauteRhin
Bernard Verdié. Directeur de la revue Patrimòni
Marianne Vergez-Couret. Maîtresse de conférences, Université de Poitiers
Bertrand Verine. Agrégé de Lettres modernes, maître de conférences honoraire en Sciences du langage, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Marie-Jeanne Verny. Agrégée de Lettres modernes, professeure des universités en littérature occitane
Alain Viaut. Directeur de recherche émérite au CNRS
Sergi Viaule. Écrivain occitan
Xarles Videgain. Professeur, Université de Pau et des Pays de l’Adour
Nathalie Vienne-Guerrin. Professeure en études anglophones, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Jean-Luc Vigneux. Rédacteur en chef de Ch’Lanchron, trimestriel en picard fondé en 1980, auteur et traducteur picardisant, Président du Prix annuel de littérature en langue picarde
Valeria Villa-Perez. Maitre de conférences en Sociolinguistique et Didactique des langues
Jean-Paul Volle. Géographe, professeur émérite, Université Paul-Valéry Montpellier 3
Richard Weiss. Président-fondateur de l’Association pour le Bilinguisme en Classe dès la Maternelle, auteur de l’ouvrage Wenn ich einmal groß bin,werde ich zweisprachig sein !
Bernard Wittmann. Auteur, historien de l’Alsace
Hervé Zenoki. Bibliothécaire territorial, Martinique
Gérard Zuchetto. Musicien, auteur, membre de l’Académie des Jeux Floraux de Toulouse
Organismes signataires

APLR. Association pour les Langues Régionales, académie de Nice, membre de la FELCO
Carrefour Culturel Arnaud Bernard, Toulouse
CTL-A. Collectif des Théâtres en Langues Autochtones, Mulhouse
CREO Lengadòc. Centre Régional de l’Enseignement de l’Occitan, enseignement public
CREO Acadèmia de Tolosa. Centre Régional de l’Enseignement de l’Occitan
Edicions Reclams
Escambia Association, Toulouse
Fédération Escòla Gaston Febus
FELCO. Fédération des Enseignants de Langue et Culture d’Oc
FILAL. Fonds International pour la Langue Alsacienne
G.A.S.C.O.N Lanas. Gropament Associatiu per la Sauvaguarda de la Cultura Occitana (Gascona) dens las Nòstas Lanas
Heimetsproch un Tràdition. Association culturelle
IEO 04-05. Espaci Occitan dels Aups
IEO Aude. Institut d’Etudes Occitanes, département de l’Aude
IEO-OPM. Institut d’Etudes Occitanes, région Occitanie Pyrénées-Méditerranée
IEO fédéral. Institut d’Etudes Occitanes
Lenga Viva. Universitat Occitana de La Guépia
PEN-club Français. Association pour la liberté d’expression et de création
PEN-club Occitan. Section de langue Occitane du « PEN International », association mondiale des écrivains, engagée pour la défense du droit d’expression et la diversité culturelle
Rhizomes. Association culturelle, Douarnenez

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *